Του μικρού βοριά
Στίχοι: Οδυσσέας Ελύτης
Μουσική: Μίκης Θεοδωράκης
Πρώτη εκτέλεση: Μαρία Φαραντούρη
Άλλες ερμηνείες: Σούλα Μπιρμπίλη
Του μικρού βοριά παράγγειλα, να 'ναι καλό παιδάκι
Μη μου χτυπάει πορτόφυλλα και το παραθυράκι
Γιατί στο σπίτι π' αγρυπνώ, η αγάπη μου πεθαίνει
και μες στα μάτια την κοιτώ, που μόλις ανασαίνει
Γεια σας περβόλια, γεια σας ρεματιές
Γεια σας φιλιά και γεια σας αγκαλιές
Γεια σας οι κάβοι κι οι ξανθοί γιαλοί
Γεια σας οι όρκοι οι παντοτινοί.
Με πνίγει το παράπονο, γιατί στον κόσμο αυτόνα
τα καλοκαίρια τα 'χασα κι έπεσα στον χειμώνα
Σαν το καράβι π' άνοιξε τ' άρμενα κι αλαργεύει
βλέπω να χάνονται οι στεριές κι ο κόσμος λιγοστεύει.
Γεια σας περβόλια, γεια σας ρεματιές
Γεια σας φιλιά και γεια σας αγκαλιές
Γεια σας οι κάβοι κι οι ξανθοί γιαλοί
Γεια σας οι όρκοι οι παντοτινοί.
&
Esta esencial tonada del viento griego abre nuestro blog de Filosofía, Ciencia y Pensamiento, como un soplo de estética pura que insuflará en nuestro intelecto el ánimo y la libertad, condiciones indispensables para aquél que quiere "saber". Para este poema del griego Odysseas Elytis aporto estas traducciones non sanctas en espera de un traductor de griego que nos logre obsequiar este tesoro de la lírica y la poesía universal.
&
Odysseas Elytis (en griego: Οδυσσέας Ελύτης) (2 noviembre 1911 a 18 marzo 1996) es un legendario poeta griego, considerado como uno de los representantes más importantes del modernismo romántico en Grecia y el mundo. En 1979 el Premio Nobel de Literatura fue otorgado a él.
hkhkhkh
hh
hh
Of the little north wind - Tou mikrou voria
Music: Mikis Theodorakis
I told little north wind to be a good kid,
not to rattle my doors and my little window,
for inside, where I lie wide awake, my love is a dying.
I look straight in her eyes and she barely breathes.
Goodbye to you orchards, goodbye you ravines,
Goodbye to your kisses and your embrace,
Goodbye to you cliffs and to you fair coast,
Goodbye to all of our eternal vows.
My lamenting oppresses me, for in this world
I missed all the summers, only winter I found,
Like the ship that sets sail and travels away,
I see shores fading slowly, the world growing small.
Goodbye to you orchards, goodbye you ravines,
Goodbye to your kisses and your embrace,
Goodbye to you cliffs and to you fair coast,
Goodbye to all of our vows sworn eternal.
&
No hay comentarios:
Publicar un comentario